第(1/3)页 门口的莲花灯亮起来了,事务所迎来了第七十三位客人。 客人礼貌地敲了几下门,随后便在门口等候。 “请进吧。”我说道。 大门吱呀推开,一个身形偏瘦,身高不算太高的棕色皮肤男子摸着门框走了进来。男子穿着红褐色的羊毛呢西装外套,银白色的头发用发胶整整齐齐地往后脑勺撸去。眉毛像是精心修饰过,眉峰眉尾都干净利索的令人赏心悦目。男人的右手手持盲人杖,脸上带着看起来像是某个奢侈品品牌的黑色墨镜。 “哦哈咯,您好,多有打扰。”男人一口英伦腔,对着左边的书架打了个招呼。 “我在这边。” 男人有些尴尬,又是重复了一句刚刚的话:“您好,多有打扰。” 他的盲人杖在地上敲击试探,一直到木椅前停下来。慢慢弯下身摸索着木椅的轮廓,等具体确定了椅子的位置,才缓缓屈身坐下。 “喝茶?” “有奶有糖吗?” “都没有,抱歉。” “那不喝了,谢谢。” 男人优雅地翘起二郎腿,把盲杖横着放在膝盖上。我给自己倒上苦茶,抿了一口。 “我该如何称呼你?” “马修·萨卢维思(matthew saloviss),很高兴认识你,执笔先生。” “你今天找我来是为了何事呢?” “我其实并不理解我为什么会到地狱中来,我希望能听到一个合理的解释。” “说说你的一生吧。” “我出生在西约克郡的利兹市的一个普通工人家庭中,我的父亲是银行员工,母亲则在利兹市郊外的皮鞋厂工作。我有三个哥哥,一个妹妹,全家都是虔诚的天主教信徒。” “你认为是什么原因导致你来到地狱中的?” 马修看起来很犹豫,他双手在盲杖上来回滚动。 “我喜欢女人,也喜欢男人。也许这点让我下到了地狱中来。” “个人的性取向偏好不会直接导致灵魂的归处,大部分时候是动机所导致的事件影响了灵魂的重量。当重量积攒到一定程度的时候,就只能往下坠了。” “在我们那个年代,像我这样的年轻人是很难生存下来的。我是1978年去世的,去世的时候32岁,是在某个城市游行中被打死的。 那时我已经从利兹搬去了底特律,想在美国开始不一样的生活。我本以为美国是自由的,民主的,没有想到却在游行中丢失了性命。事实上,我至今都不知道我是被警察的子弹击中的,还是被游行队伍中的人们误伤。” “你本来去美国是想做什么的?” “我的家庭成员们都是虔诚的天主教徒,我很爱他们,但他们是不会允许像我这样的人存在于一个传统天主教家庭中的。我的存在让他们蒙羞,让我的父母在他们的亲朋好友面前抬不起头来。 我在二十六岁那年和父母出柜,随后被迫与家人们断绝了关系。那是一段痛苦的时光,我感到深深的无力,就像沉到了海底一点光亮都没有的地方。我无数次想要结束自己的生命,但又不敢。 我是个胆小的英国人,白天乞讨,晚上酗酒,以此度日。我在街头流浪了半年时间,用酒精反复蹂躏自己的身体和神经,那半年时间比在这地狱中还要难熬。” “后来呢?” “半年后,利兹即将进入冬天。冬天对所有无家可归者都是致命的,我当时有两个选择。 一,找一份还过去的工作,最好可以住在工作的地方,只要有钱能让我买咖啡和三明治就行。二,去教堂的福利院过冬。 很明显,我是不可能去福利院的。我在教堂的眼中如同行走的撒旦,我这种本身就是恶的存在怎么能走进那种地方呢? 第(1/3)页